The Kiss Quotient | Helen Hoang

שנת 2019 רק התחילה ונדמה שכבר פגשתי את הספר הרומנטי הכי טוב שאקרא השנה. The kiss quotient של Helen Hoang צפוי לצאת מתי שהוא גם בעברית בכנרת, אבל אם אתם מסוג אלה, כמוני, שחייבות כאן ועכשיו ואם אתן מסוגלות לשמוע ספר נהדר באנגלית פשוטה – רוצו להוריד את האודיבל הבאמת מופלא של הספר.

מנת הנשיקות (באמת מעניין איך יתרגמו את השם לעברית. זה התרגום שלי וכולו נובע מהעצלות לכתוב את המילה quotient – המספר שמתקבל מחילוק שני מספרים – שוב ושוב באנגלית) הוא שילוב בין פרויקט רוזי, הדייט שלי לחתונה (סרט שמבוסס על ספר באותו שם של אליזבת יאנג) ו-אישה יפה (שאפילו זוכה לאזכור מפורש). גיבורת הספר, סטלה (לעולם שמה של המגמרת, מה שקצת קלקל לי את החוויה), היא אנליסטית מוכשרת עם קושי מאובחן בהבנת סיטואציות חברתיות ויצירת קשרים חברתיים. סטלה נרתעת, בין היתר, ממגע מה שהוביל לכך שההתנסויות המיניות המועטות שחוותה בעבר לא היו נעימות לה, בלשון המעטה. אבל אמא של סטלה מודיעה לה שהיא מצפה לנכדים, וסטלה, שלא מוכנה שהמגבלות שלה יגדירו אותה, ניגשת לפתרון הבעיה הזו באותה צורה שבה היא התמודדה עם כל קושי אחר בחייה – בצורה לוגית. היא מחליטה לשכור שירותי ליווי מקצועיים כדי ללמוד איך להיות טובה יותר במיטה.

                   

אפשר לחשוב על אינספור תרחישי בלהות שיכול להפיק המפגש בין שנמצאת על הרצף האוטיסטי ובין מי שנותן שירותי מין תמורת תשלום, אבל אף אחד מאלה, למרבה המזל, לא מתממש כאן. מייקל, הבחור שסטלה מזמינה דרך חברת שירותי ליווי, הוא פרלין בנוי לתלפיות של שוקולד זהוב עם נגיעת מרציפן וליקר דובדבנים. העיסוק במתן שירותי ליווי (רק בימי שישי, אף פעם לא יותר מפעם אחת עם אותה לקוחה) נועד לממן את חשבונות האשפוז של אמו. הוא  סקסי, נבון, רגיש, חם, אנושי ומלא חמלה (בדיוק המילים שהייתי משתמשת בהן כדי לתאר את הספר הזה), אבל למרבה הצער לא מצליח לזהות אף אחת מהתכונות האלה בעצמו, ומתפלש באשם ותיעוב עצמי שלא מאפשרים לו להתקדם ולהיחלץ מהחיים שהוא כל כך שונא. היא חסרה וגם הוא והמפגש ביניהם מייצר שלם מחמם לב שפשוט כיף לקרוא.

ואחרי שחילצתי משפתי הקפוצות (בדרך כלל) דברי שבח והתעלפות על הספר שני סייגים: יש משהו מעורר חוסר נוחות בסצינות הסקס בתחילת הספר. זה לא בגלל שהן לא טובות. הן נהדרות ומחרמנות להפליא וזו בדיוק הבעיה. הן עובדות כי הן נשענות על הקשיים שמאפיינים לא מעט אנשים שנמצאים על הרצף והתחושה היא קצת של העמדת סוג של פריק שאו להנאת הקהל הרחב (האמירה הזו הולכת לסבך אותי אז אבהיר שאני מתכוונת למופעי הקרקס של פעם. בואו לראות אישה עם זקן עושה סקס. רק שבמקום הזקן יש לנו אישה שמתקשה להתמודד עם קרבה ומגע). הסקס הוא גם מקור הסייג השני – יש המון סקס. הוא טבעי לסיטואציות המתוארות שם, ואין בו שום אילוץ או מלאכותיות שאופיינים לאותם רומנים אירוטיים שמחוייבים במספר סצינות מינימלי פר ספר. אבל הוא בהחלט ימנע מהספר הזה להגיע לאותו קהל רחב שנהנה מרוזי, הדייט שלי לחתונה או אפילו אישה יפה. וזה מבאס. כי הספר באמת נהדר, מעמיד במרכזו דמות של אישה על הרצף שמצליחה על אף הקשיים להשיג חיים נפלאים, וחבל שהוא לא מתאים לכל אחת.

מילה אחרונה על גרסת האודיו. כבר כתבתי בתחילת הדברים שהיא מופלאה. הנרטורית, צ'רלי רובינס, מצליחה להעביר את סטלה בצורה מושלמת – את האיטיות הקלה וחוסר הביטחון כשמדובר ביחסי אנוש ואת הדיבור הרהוט והזורם כשמדובר בעניינים מקצועיים. המעבר מקול גברי לקול נשי טבעי ובכלל – כיף להקשיב לה. אל תחמיצו.

סולם עלמא: מקסים!

רוצים לדעת עוד?
הצטרפו לרשימת התפוצה שלנו

מקטלוג הספרים שלנו

פוסטים אחרונים מהבלוג

קטגוריות

בואי ננהל רומן

הצטרפו לרשימת התפוצה שלנו

3 מחשבות על “The Kiss Quotient | Helen Hoang”

  1. אז בחרתי בספר הזה לחנוך את המנוי שהבן שלי ביקש ממני לעשות באודיבל, בגלל כל מה שכתבת פה.
    התחלתי אתמול במהלך כל ההכנות לליל הסדר עם קצת הפרעות מצד אמא שלי שלא הצליחה להבין פעם אחר פעם, שאני לא שומעת אותה. הפסקתי רק כשהתחיל ליל הסדר והמשכתי היום ונהניתי מאוד, אם כי המשכתי להיות אנטיפטית לסביבתי.
    האמת שרציתי לראות איך אני מסתדרת עם האזנה באנגלית לפני שאני הולכת על המטרה האמיתית שזה ההמשך של ליל כל המכשפות. נראה לי שהצליח לי, ומקווה שגם ימשיך.

להגיב על שרון ביטול התגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *